Saturday , March 2 2024

Bắc Kinh dùng cách phiên âm chữ Hán ra chữ Latin để tăng cường đòi hỏi chủ quyền tại Biển Đông

BẮC KINH, Trung Quốc (NV) – Bắc Kinh đã gia tăng nỗ lực “phiên âm,” tức là chuyển từ chữ Hán sang chữ dùng mẫu tự Latin, khi gọi tên các hòn đảo và bãi đá vẫn được viết bằng tiếng Anh và đang bị nhiều nước trong vùng tranh chấp trên Biển Đông — mà quốc tế gọi là South China Sea và Trung Quốc gọi là Biển Nam Hoa — với mục đích gia tăng sức mạnh cho các đòi hỏi về biển đảo của họ trên thủy lộ quốc tế này, tờ South China Morning Post đưa tin hôm Chủ Nhật, 4 Tháng Hai.

Tình trạng này diễn ra khi mối liên hệ ngoại giao giữa Trung Quốc và các lân quốc ở Đông Nam Á, đặc biệt là Philippines, ngày càng xấu đi tiếp theo sau những cuộc va chạm giữa lực lượng tuần duyên của Trung Quốc và bốn ngư dân Philippines trên một tàu đánh cá hồi tuần trước.

Qua các bản tuyên bố và bài báo, Bộ Ngoại Giao Trung Quốc và báo chí nhà nước đã gia tăng mạnh mẽ việc sử dụng lối “phiên âm” nói trên. Tỷ dụ, họ đã thay thế chữ “Nansha Islands” trên bản đồ quốc tế để chỉ Spratly Islands, tức Quần Đảo Trường Sa, theo lối viết bằng mẫu tự Latin và cách gọi quần đảo này bằng tiếng Việt của Việt Nam.

Tương tự như thế, suốt năm 2023, cụm bãi đá Second Thomas Shoal (tiếng Anh) — mà tiếng Việt gọi là Bãi Cỏ Mây và tiếng Philippines gọi là Ayungin — vốn là trọng tâm của những căng thẳng giữa Trung Quốc và Philippines, vẫn liên tiếp được đề cập tới bằng tiếng Trung Quốc sau khi đã được phiên âm thành “Renai Jiao” thay vì “Renai Reef” (“Đá Ngầm Renai”) trong tiếng Anh.

Từ ngữ “Nansha Qundao” (Quần Đảo Nam Sa,” vì quần đảo này nằm về phía Nam của Hoa Lục) xuất hiện trong ngôn ngữ của Trung Quốc chín lần vào năm 2023 trong một tổng số là 29 lần tất cả. Từ ngữ Nansha Qundao được Trung Quốc nhắc đi, nhắc lại trong suốt năm 2016 khi Bắc Kinh cực lực bác bỏ quyết định của Tòa Trọng Tài Quốc Tế The Hague, phán rằng Trung Quốc không có thẩm quyền lịch sử nào cho phép họ thâu tóm tất cả tài nguyên tại Biển Đông bên trong “Đường Chín Đoạn” do họ tự vẽ ra để giành lấy chủ quyền biển đảo trên gần 9/10 diện tích của Biển Đông.

Trong năm ngoái, căng thẳng đã tăng cao giữa Bắc Kinh và Manila khi lực lượng của hai nước nhiều lần đụng độ nhau, sử dụng từ tia laser và đại bác bắn nước cho tới các tàu đâm sầm vào nhau. Vụ đụng độ mới nhất diễn ra vào ngày 28 Tháng Giêng, khi lực lượng tuần duyên Trung Quốc nói rằng họ đã xua đuổi bốn người Filipino can tội “xâm nhập bất hợp pháp” vào Scarborough Shoal (Bãi Cỏ Mây), nằm cách bờ biển phía Tây-Bắc Philippines 200 kilometer (124 dặm). (TTHN)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *